Vote-first dubbing · अ あ 한 ع ש Ñ

Old films, now in your language

A marketplace for dubbing the world's classics. Vote for the film and the language you want — when one lakh of us ask, we make it happen.

Open the studio portal
4.2M votes cast · 318 dubs made real this year
9:41
Smoke & Mirrors
1975 · Hindi · 3h 04m · Drama
I want it inTamil ▾
82,140 want Tamil
17,860 votes to gogoal 1,00,000
Tamil
Telugu
Spanish
Korean
How Relingo works

Old demand, new languages — proven before a single rupee is spent.

1

Register

Studios list their library and tag each film's original language.

2

Request

People vote for the film and the language they want dubbed.

3

Threshold

At one lakh requests, the demand for a dub is proven.

4

Make it

We license the rights, dub the film, and release it to that region.

Most wanted now

Ranked by how close each film is to being made.

Not a popularity chart — a countdown. The closer a title gets to one lakh, the higher it climbs.

1
Night Train Almost there
Hindi → Marathi · 96,400 / 1,00,000
96%
2
Smoke & Mirrors
Hindi → Tamil · 82,140 / 1,00,000
82%
3
Monsoon Letters
Bengali → Telugu · 61,300 / 1,00,000
61%
4
Desert Clockwork
Tamil → Spanish · 44,910 / 1,00,000
45%
5
The Ferryman
Malayalam → Hindi · 33,090 / 1,00,000
33%
6
Paper Moon
Hindi → Telugu · 21,770 / 1,00,000
22%
A two-sided marketplace

One side asks. The other side answers.

For viewers

Ask for the film you grew up with — in your language.

Pick a title, pick a language, and watch the counter close in on one lakh.

A live demand meter on every film, so the goal is always clear
Invite friends to speed up a dub you're backing
Get pinged the moment a film you voted for crosses the line
Switch between the new dub and the original while you watch
For studios

Watch real demand build on your back catalogue.

Your library, with live vote counts per language — and a prompt to license the second it's worth it.

Back-catalogue demand becomes visible, region-by-region revenue
"License now" fires exactly when a title hits the threshold
No spend until the audience has already proven itself
Add titles and tag languages in minutes
★ 1,00,000 reached

It's happening.

When a title crosses one lakh, we're honest about the road from demand to a finished film — no false promises.

Demand met

1 lakh requests

Securing rights

now

3

Dubbing & mixing

in studio

4

Release to you

in your region

Browse by language

Every language, at home in its own script.

Come at it from the other direction — for the person who just wants everything in Bengali, Tamil, or Spanish.

தமிழ்
Tamil
1,240 films
తెలుగు
Telugu
980 films
বাংলা
Bengali
760 films
Español
Spanish
1,510 films
العربية
Arabic
640 films
한국어
Korean
420 films

What should we revive next?

The classics are waiting. Cast the first vote, or bring your studio's catalogue to where the demand already is.

I run a studio